很多人有把电影下载到本地观看的习惯,而很多电影压制者会加入多条音轨和多种字幕。

比如国英双语,可以听国语发音,也可以听英语发音。

又比如中字/中英双字,既可以只看中文字幕,也可以同时显示中英双字幕。

切换音轨我是比较熟悉的,而对于字幕切换,我还是刚接触不久。

我个人比较偏向于中英双字幕,但有好几次,电影的标题里是有中英双字的,但打开后发现只有中文。

当时还以为是制作者乱标,没想到是可以切换的。因为中文也能看,所以没有深入探究。

后来有一次无意中去查看了一下,发现是错怪人家了,其实切换是很简单的。

这里我以PotPlayer播放器为例来讲解,其他播放器也都大同小异,差不多的。

切换字幕:

在打开的视频上,鼠标右键调出菜单,把鼠标依次移到“字幕”-“选择字幕”。

在后面的子菜单里,会有三个选项。

一是不显示字幕;二是中英双字幕;三是仅中文字幕。

切换音轨:

也是在打开的视频上,鼠标右键调出菜单,把鼠标依次移到“声音”-“选择声音”。

在后面的子菜单里,一是英语,二是国语。

不过,需要注意的是,想要切换字幕或音轨,需要视频文件里有多条字幕或音轨才可以。

如果只有一条字幕或一条音轨,那就没得选择,切换也就无从谈起了!