昨天在听歌的时候,注意到有一首歌,歌名里有个单词是Lamour。感觉很陌生,于是就有些好奇,这个词是代表什么意思呢?
去搜索了一番,百度英文翻译是“拉穆尔”,这是一个人名,但我感觉应该不是这个意思。
然后细细的浏览了搜索出来的其他结果,终于发现,这是法语,意思是爱情。
Lamour实际上应该是Le amour,简写成为L'amour。
amour的意思是爱情、爱慕、恋爱等。而Le是法语的定冠词,相当于英语里的“The”。
法语中还有一个定冠词是La。Le用于阳性名词,La用于阴性名词。
由于Amour是以元音A,E,I,O,U中的A开头,要用L’,那个’,是省音符。
那么L‘amour翻译为英语就是The love,也就是爱情的意思了!
大家看我说的头头是道的样子,其实完全是现学现卖的,我对于法文是一窍不通,哈哈哈哈!
不过,amour这个词倒是让我想起一首小时候听过的歌,歌名就是《amour》,张学友演唱的。
这是一首粤语歌,对于当时我的口味来讲,这首歌是不好听的。然后好像也拿歌曲里面的amour来取笑,因为这个词的发音当时和我们村里某个老头的绰号很相似,所以记忆蛮深刻的。
因为不太好听,听几次之后也就不再听了。
那时候年纪小,也没有想到去研究amour到底是什么意思。事实上即使想研究,也没有什么途径。当时网络还没普及,只有一本英文词典,估计是查不到法文的吧!