又是周末,又缺话题,又来发一篇手抄古诗词。
同样的,也是之前抄过发在公众号上,然后现在用其他的纸重新抄过。
这次又是没有标题,并不是写不下,而是因为抄写第一行时,写错了一个字,把“颀”写成“欣”了。
再重新写一张纸又感觉浪费,就从下一行再开始,于是标题就不拍进来了。
今天写字手感不太好,自己也不太满意。或许是因为刻意去写,又或许是因为阴天,又或许是因为心情。
但还是坚持写完,还是厚着脸皮发出来了,哈哈哈哈!
以下是我不认识的生字:
褧(jiǒng):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。
荑(tí):白茅之芽。这个字认识,但一直把它读作yi了,今天才知道读错。
蝤蛴(qiú qí):天牛的幼虫,色白身长。
瓠(hù)犀:瓠瓜子儿,色白,排列整齐。
朱幩(fén):用红绸布缠饰的马嚼子。
镳镳(biāo biāo):盛美的样子。
罛(gū):大的鱼网。
濊濊(huò huò):撒网入水声。
鱣(zhān):鳇鱼。一说赤鲤。
鲔(wěi):鲟鱼。
葭(jiā):初生的芦苇。
菼(tǎn):初生的荻。
有朅(qiè):朅朅,勇武貌。
其中有几个字和手抄的不一样,是因为照抄的书上是简体的,而字库里是繁体的。