又是周日,又来一份手抄。
今天各种小事是比较多的,比如网站昨晚给迁移后,早上重新解析了下,直到中午才可以打开。
还有某宝下的一个订单,三天了还不发货,问客服只是说尽快,等下估计要去退款,然后重新购买,白白等了好几天。
今天抄的是一首《小弁》,同样的也是第二次抄,再抄的时候根据网上的内容重新修改了几个字。
这首诗也比较长,对于发到站里的手抄,我现在比较倾向于抄长一些的诗。
也是用同样的粗笔和粗糙的纸,我发现已经习惯这个组合了,在想等以后这种纸写完了该怎么办?
再买肯定是不会买的,因为对笔很不友好,只有出水特别畅快的笔才能顺利书写。
不过还有两本多,按每周写一页的频率,那么写完今年应该是没有问题的吧!

以下是一些生字注解:
弁(pán):通“般”,一说通“昪”,快乐。(这个字本来读biàn,貌似只有在这首诗中读pán)
鸒(yù):鸟名,形似乌鸦,小如鸽,腹下白,喜群飞,鸣声“呀呀”,又名雅乌。
踧(dí)踧:平坦的样子。
鞫(jū):阻塞、充塞。
惄(nì):忧伤。
疢(chèn):病,指内心忧痛烦热。
蜩(tiáo):蝉。
嘒(huì)嘒:蝉鸣的声音。
漼(cuǐ):水深的样子。
萑(huán)苇:芦苇。
淠(pèi)淠:茂盛的样子。
伎(qí)伎:鹿急跑的样子。
雊(gòu):雉鸣。
墐(jìn):掩埋。
掎(jǐ):牵引。
扡(chǐ):顺着纹理劈开。
笱(gǒu):捕鱼用的竹笼。