今天是个上班的周日,没有人休息,除了不需要上班的人。
这两天气温猛降,穿短袖已经有点罩不住了,虽然我还在硬撑着。
前两天是阴天,今天算是多云,有时也可以看到太阳,相对来说感觉上会暖一些。
今天抄的是一首《召旻》,第一个字就抄错了,把旻抄成昊了,这两个字总是难以分清。
抄的时候是照着以前抄过的那篇来的,自然那篇的第一个字也写错了。但问题的,在抄的时候,我对照网页上的文章重新检查了一遍,有修改了几个通假字,但居然没发现这个错字。
下笔之后,才想起标题是召旻,那第一句应该是旻天才对,于是去看了下网页,果然错了。
但是又不想另起一页,不想浪费这一张纸,就挪个位置继续写。抄写过程中,又有很多字是二次修改而成的,又是有些烦躁。
拍照上传的时候,就把那个错字打了码,对于照片进行修改还是比较方便的。
以下是生字注解:
瘨(diān):灾病。
圉(yǔ):边境。
罪罟(gǔ):罪网。
昏椓(zhuó):昏,乱;椓,通“诼”,谗毁。
回遹(yù):邪僻。
訿(zǐ)訿:谗毁。
苴(chá):枯草。
粺(bài):精米。
烖(zāi):同“灾”。