虽然去年就已经把《诗经》所有的诗都抄完了,但是一直有个念头,想把其中最长的一首《閟宫》再好好的抄一次。
这个“好好的”意思是,在手感好的状态下完全无误的抄下来。
这几天这个念头特别强烈,那么趁着今天也比较闲,就重新抄了一次,结果挑战失败。手感好不好先不说,还抄错了两个字。因为前面已经抄了很多了,不想重新抄,就这样交卷算了。
虽然失败了,但《诗经》也就就此了结了,以后应该不会再抄,因为唐诗宋词元曲都在排队等着。


生字非常多,如下:
閟(bì)宫:神宫。
有侐(xù):清静的样子。
姜嫄(yuán):周始祖后稷之母。
重穋(tóng lù):通“穜稑”。两种谷物,先种后熟曰“穜”,后种先熟曰“稑”。
稙稺(zhí zhì):两种谷物,早种者曰“稙”,晚种者曰“稺”。
秬(jù):黑黍。
缵(zuǎn):继承,延结。
骍(xīng):赤色。
楅(bì)衡:防止牛抵触用的横木。
毛炰(páo):带毛涂泥燔烧,此是烧小猪。
胾(zì):切成块状的肉。
绿縢(téng):将两张弓捆扎在一起的绿绳。
綅(qīn):线,用于编缀固定贝壳。
嘏(gǔ):福。
桷(jué):方椽。
舄(xì):大的样子。