这几天天气都很好,每天艳阳高照。天气好,对心情也是有一些影响的。
今天抄的是沈佺期的一首《杂诗》,因为他的杂诗有三首,而这一首是第三首,所以也叫其三。
但是我对着抄的那本书上并没有标明,所以标题还是杂诗,后面也不想再添加上去了。

今天只抄了一首诗,因为换了个新的抄诗方式,就是在抄写的诗后面,再抄上诗的译文。这样的话工作量就增加了,也就不愿再抄第二首了。
后面可能会全部改用这种方式,因为之前只是抄诗,抄完之后自己也懒得去查诗的意思,所以虽然抄了,但诗是什么意思是完全不懂的。
然后前天突然想到,抄诗后再抄译文,从各方面来说都更好一些。
只不过,如果遇到一些比较长的诗,如《长安古意》之类的,再抄译文的话,那就需要不少时间了,不过到时再说吧!
另外,抄诗加译文也比以前要烦琐一些,因为译文要另外去网上找。前天特意去找一些古诗相关的书,是想找一本带有译文的,但是一本也没有找到。
要么只有个别字的注解,要么是一篇很长的赏析,里面没有单独对各句的翻译。
好在一次只抄一篇,那多一个步骤也总算是可以接受的。