《扁鹊见蔡桓公》神译

原:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”
居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。

 

译:扁鹊见到了老蔡,在老蔡面前站着瞄了老半天,说道:“你丫有病!”
老蔡瞪了他一眼说:“你丫才有病!”
扁鹊说:“哥们不骗你,你的病在皮肤的纹理中,不治的话,嘿嘿!”
扁鹊走了以后,老蔡说:“这些医生真TM无聊,喜欢给没病的人治病,还觉得自己挺牛B!”
过了十天,扁鹊又见到老蔡,说:“你丫真有病!”
“去你大爷的!”老蔡骂道。
扁鹊说:“你的病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治的话,很危险哦!”
老蔡没理他,扁鹊走了以后,老蔡很不爽。
又过了十天,扁鹊又见到老蔡,说:“你丫的病在肠胃里了,再不及时治疗的话,就悬了!”
扁鹊走了以后,老蔡郁闷地骂道:“这孙子才真有病!”
又过了十天,扁鹊远远看见老蔡,转身就闪了。
老蔡很迷茫,让人去问扁鹊为什么要跑,扁鹊说:“小病在皮肤的纹理中,汤药可以治好;病在肌肉和皮肤里面,针灸有效;病在肠胃里,火剂汤可以医治;病在骨髓里,大罗神仙也搞不定了。现在老蔡的病在骨髓里,我还费个鸟劲呀!”
又过了五天,老蔡感到体内不爽,让人去找扁鹊,扁鹊已经出国了。没过几天,老蔡就挂了!