昨天在自己知道的情况下,浪费了大半个小时。
起因是读《酉阳杂俎》时,读到一篇中国版的灰姑娘故事。因为是唐朝时期已经流传了,就打算以自己的语言重新组织一下,在公众号里发出来。
但是在编辑文章时,才发现故事看起来短,写起来却挺长,花了大半个小时,才写了个开头。
继续写完也不是做不到,但是需要很多的时间。同时又想到,万一这类民间故事别人不喜欢看的话,岂不是吃力不讨好?
再一个,因为是书上看来的故事,所以即使用自己的话来写,也不适合标原创。
所以,后来还是把原先写好的都删除了。
其实网上也可以找到一些其他作者写好的故事,想照搬,但又觉得不妥,于是就这样不了了之了。
今天抄的是苏轼的《贺新郎·乳燕飞华屋》,此词表现女子孤独、抑郁的情怀,是苏轼婉约词的代表作。

生字有:
生绡(xiāo):未漂煮过的生织物,这里指丝绢。
秾(nóng)艳:色彩艳丽。