《文史通义》是一部杰出的学术著作,精义迭出,限于篇幅,仅举其荦荦大者。
由于时代的局限和个人的因素等,它也不可避免地存在着糟粕和缺点,如立论或失之偏激,引文时有疏漏,行文偶存语病等等。
这次译注,我们采用大梁本系统的中华书局1985年版叶瑛《文史通义校注》作底本,又以《章氏遗书》本、粤雅堂丛书本重校。
译注工作的原则是:题解力求准确地概括大旨、介绍背景;注释力求简明无误,一般不重复出注;译文以直译为主,力求流畅自然。
由于学识粗疏,错误在所难免,敬待读者指正。
文史通义全译上.rar (访问密码: 3953)
文史通义全译下.rar (访问密码: 3953)